চলতি সংখ্যা
গল্পপাঠ ।। দ্বাদশ বর্ষ ।। সংখ্যা ৯৮
স ম্পা দ কী য় আষাঢ়ের প্রথম দিনে প্রকাশিত হলো গল্পপাঠের ৯৮তম সংখ্যা। গ্রীষ্মের তীব্র দা…
ফরাসি থেকে অনুবাদ : এমদাদ রহমান ফরাসি দৈনিক ল্য মন্দে কুন্ডেরার এই গদ্যটি ছাপা হয় ২০০৭–এর ২৪ মে, পরে ২০০৯–এ প্যারিসের প্রখ্যাত প্রকাশনা সংস্থা গালিমা…
Read more »অনুবাদ : অমিতাভ রায় বিকেলবেলায় আমরা দু'ভাই বাড়ি ফিরে আসা মাত্রই নজরে এল সদর দরজার ফ্রেমে গাঁথা রয়েছে সাপের মতো একটা বিশাল সামুদ্রিক প্রাণী। গলা…
Read more »অনুবাদঃ মোহাম্মদ আসাদুল্লাহ তারপর মেয়েটি আমার দিকে তাকাল। ভাবলাম এই প্রথম সে আমার দিকে তাকিয়েছে। কিন্তু যখন সে বাতিটার পেছনে ঘুরে দাঁ…
Read more »অনুবাদ : এমদাদ রহমান [গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস আমাদের মায়েস্ত্রো, মহাদেশের নিঃসঙ্গতার কথক; পাঠক তাকে জানেন, এবং আজকের শুধু নয়, আগামী প্রজন…
Read more »গৌতম মিত্র একজন গরিব শিক্ষক।যার কোনো প্রশিক্ষণ নেই,নির্দিষ্ট কোনো পেশা নেই,এমনকি ছাত্রদের প্রতি তেমন কোনো দায়ও নেই।তিনটি স্কুলে ঘুরে ঘুরে লাতিন ও …
Read more »ভূমিকা : 'নিঃসঙ্গতার শত বছর' কিংবা অন্য যেকোনও লেখাই হোক, আমার লেখার প্রতিটি বাক্যের যাত্রাভুমি হচ্ছে নিখাদ বাস্তব- মার্কেসের এই কথাটি সম…
Read more »সাক্ষাৎকারকারী : পিটার এইচ স্টোন অনুবাদ : আন্দালিব রাশদী [পিটার এইচ স্টোনের নেওয়া দীর্ঘ সাক্ষাৎকারটি ১৯৮১-র শীত সংখ্যা প্যারিস রিভিউতে প…
Read more »মামুন হুসাইন মার্কেজকে, আমাদেরকালে তখনও চল হয়নি, 'গাবো' নামে ডাকা; তবে ওঁকে আবিষ্কারের মুহূর্তটি ছিল সারা পৃথিবীর মানুষের মত আমারও …
Read more »অনুবাদ: রায়হান রাইন হোসে মন্তিয়েল যখন মারা গেল, একটা বিহিত হয়েছে সবাই এমন অনুভব করল শুধু তার বিধবা বউ ছাড়া; তবে সে যে আসলেই মারা গেছে এটা…
Read more »সঞ্চালক : পেররো অলিভারেস অনুবাদ : যুবায়ের মাহবুব [দুর্লভ এই আলাপচারিতাটি স্প্যানিশ থেকে বাংলায় তর্জমা করেছেন প্রাবন্ধিক-অনুবাদক যুবায়ের …
Read more »লীনা দিলরুবা সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারজয়ী দুই লাতিন আমেরিকান কথাসাহিত্যিক কলাম্বিয়ান গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ এবং পেরুর মারিয়ো বার্গাস ইয়োসা ১…
Read more »বিশ্বের সমস্ত অবিশ্বাসীদের জ্ঞাতার্থে জানাচ্ছি যে এটাই হল বড়মার সত্যিকারের কাহিনি। তিনি ছিলেন মাকোন্দো রাজ্যের প্রবল প্রতাপান্বিত রানি। বিরানব্বই…
Read more »অনুবাদ : অমিতাভ রায় বর্ষণমুখর বসন্তের বিকেলে ভাড়া করা গাড়ি চালিয়ে মারিয়া দে লা লুস্ সেরওয়ানতেস্ একা একাই বার্সেলোনায় ফেরার পথে। মোনোগ্র…
Read more »গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ অনুবাদ-মৌসুমী কাদের মারা যাবার ছ’ মাস এগার দিন আগে সেনেটর ওনেসিমো সানচেস্ তাঁর সারা জীবনের প্রত্যাশিত সেই নারীকে …
Read more »মূল: গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস অনুবাদ: শামসুজ্জামান হীরা বাদল নামার তৃতীয় দিনে তারা ঘরের মধ্যে এত কাঁকড়া মেরেছিল যে, পেলাইয়োকে তার বর…
Read more »অনুবাদক : অমিতাভ রায় দুপুরের একটু আগে আমরা আরেসো পৌঁছে গেলাম। দুর্গটা খুঁজে বের করতেই দু’ঘণ্টা লেগে গেল। দুর্গটা কিনেছেন ভেনেজুয়েলার কথাশিল্পী মিগু…
Read more »পৃথিবীর প্রায় সব দেশেই এখন আন্তর্জাতিকভাবে স্বীকৃত লেখকরা আর ছোটোগল্প লেখেন না। ছোটোগল্পের স্বর্ণযুগ যেন ক্ষীয়মাণ। এককালের নবীন লেখকরা প্রথমে ছোটো…
Read more »গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস-এর যে-বছর জন্ম, ১৯২৭, তার ধারে-কাছের সময়কালে বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের 'পথের পাঁচালী' 'বিচিত্রা' কাগজে ধ…
Read more »অনুবাদক : মাসুদুজ্জামান | আত্মকথার খুঁটিনাটি দিয়ে সাজানো মার্কেসের ‘বলে যাই জীবনের গপ্পো’। ত্রয়ীআত্মকথা লেখার ইচ্ছে ছিল তার। কিন্তু লিখে প্রকাশ ক…
Read more »ইমতিয়ার শামীম অনেক বছর আগে, আমাদের সময়ে এসে সহজলভ্য ও গুরুত্ববিস্মৃত হয়ে পড়বে বলে যে-বছর পেনিসিলিন আবিষ্কৃত হচ্ছে, সোভিয়েত ইউনিয়নে প্রথম …
Read more »
চলতি সংখ্যা
স ম্পা দ কী য় আষাঢ়ের প্রথম দিনে প্রকাশিত হলো গল্পপাঠের ৯৮তম সংখ্যা। গ্রীষ্মের তীব্র দা…
গল্পপাঠ কথাসাহিত্যের একটি ওয়েব ম্যাগাজিন। এখানে বাংলাদেশ, ভারত ও সারা পৃথিবীতে ছড়িয়ে থাকা বাংলা ভাষার গল্পকারদের লেখা এবং বিশ্বসাহিত্যের সেরা গল্প ও গল্প বিষয়ক লেখার অনুবাদও থাকে। সম্পাদক মণ্ডলীর সভাপতি : দীপেন ভট্টাচার্য। সম্পাদক : নাহার তৃণা। ইমেইল ঠিকানা : galpopath@gmail.com আরও পড়ুন...
সামাজিকতা